Не храню я себя, как закрытый сундук,
Где лежали бы слитки сокровищ,
Я раздал себя весь, даже малый испуг
Я прославил, включив его в повесть.
И слетелся народ, своей жаждой томим,
На такую лихую раздачу.
Каждый нищий пришел, а за ним - господин,
Подобрать себе что-то на дачу.
И копался народ в моем нижнем белье,
Примерял на себя мои вещи,
И отбрасывал все, забирая лишь те,
Что пришлись по размеру на месте.
А еще приходили и те, кто мудры,
И они набирали навырост.
Были также и те, кто в масштабах страны,
Брали всё, и у них накопилось.
Ну а я каждый день оставался ни с чем,
Раздавая себя без остатка,
Я не брал ничего у кого-то, зачем?
Если все мне давалось бесплатно.
И прославил тогда я мою нищету,
Что нуждалась в небесной подпитке,
Каждый день я с утра погружался во тьму,
Чтобы свет мне давался с избытком.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
и "нищета" вся ваша, как и ваша "красота"
исполнены такой себе и для себя корысти
вы тьму на свет меняете, как бы и спроста.
кто понимает - вы тому кричите: "брысь те!"
искатель
2016-03-04 14:37:08
Если тьма моя - свет, я её не храню,
Я её раздаю, не жалея.
Пусть другие хватают всю эту фигню,
И копят её пусть, и лелеют.
Пусть другие именья свои продают,
Чтоб купить дорогие каменья,
Я исподним бельем поделюсь, словно шут,
Без сомнения и без зазренья.
У меня есть источник всех этих "испод",
Получаю их тоже бесплатно -
Погружаюсь во тьму без проблем и хлопот,
И "свечу" ею всем аккуратно.
Грайцер Александр
2016-03-04 14:48:28
А еще были те, кто примерив наряд,
Всё бранили меня, и плевали,
Но чем больше плевали, при этом браня,
Тем нахрапистей брали и брали.
искатель
2016-03-04 15:26:17
Здесь комментарии случаются прекрасней,
Чем авторские "басни-басней",
На них, а не на басни, захожу взглянуть,
Чтоб от работы отдохнуть.
Комментарий автора: Кто ж ели басни и ругали,
Еще и съели комментарий.
Поклонник
2016-03-04 21:23:06
Воспеть хочу я песню Маг Омлету -
Поистине великому поэту.
Он суть пронзает умудренным оком
И судит обо всем и вся глубОко.
Он изощрен и тонок словно спица -
Готов проткнуть насквозь, или вонзиться.
Ведь мудрость из него фонтаном хлещет
И сам он в ореоле славы блещет.
Он каждой строчкой афоризмостичен,
Неподражаем аж до неприличья.
Учиться у него нам всем пристало,
А не бросать в гуру словесным кал...м.
Прислушиваться к каждому словечку,
Чтобы не стать тщедушным человечком.
Бояться и любить самозабвенно,
А не пинать под зад его коленом.
В душе он добрый, непредвзятый критик...
Любите всей душой его - любите!
маго мет
2016-03-04 23:08:15
поклонников растёт отборная трава
от их поклонов закружилась моя голова
и хоть поклонникам я очень нравлюсь
убейтесь все поклонники - я не исправлюсь.
поклонников не мало роется во мне
а я смеялся и смеюсь над всеми вами
ведь всё что видите в моём га.не
тем по макушку переполнены вы сами
особенно брезгливых я прошу "пардон"
поклонник про меня тут поднял шмон
и благодарен я ему весьма за это
ведь возрастает наша армия "поэтов" Комментарий автора: Да бросьте, братцы, уж об этом -
Нагадить у двери соседа,
Да еще тайно - кто свидетель? -
Какая ж в этом добродетель?
Здесь не должно быть разночтений -
Дерьмо - оно дерьмо, не гений.
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!