Надежда Горбатюк,
Украина
Християнка, люблю Господа. Вчуся любити ближнього...
Прочитано 11932 раза. Голосов 7. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Наденька, я представляю какое это ободрение и укрепление Духа!!!
Благословений! Комментарий автора: И тебе, сестренка!
тараненко марина
2011-06-29 14:56:32
да действительно отделенные для нас это облако сведетелей которых в последние время обещал дать нам ГОСПОДЬ.спасибо за стих Комментарий автора: А я думала, что меня за этот стих "распнут"...
Спасибо за понимание и отзыв, Марина.
Благословений вам!!!
Иван Онюшкин
2011-07-22 15:24:38
Надо сходить к местным отделенным и сказать им, что они святые... Но боюсь, что они меня не поймут, так как бьют себя в грудь и вопиют: Прости нас, грешных, Господи! Комментарий автора: В этом и есть святость - сравнивая себя со Христом, бия в грудь, просить милости и каяться.
Иван Онюшкин
2011-07-25 09:13:03
...и снова грешить, чтобы снова сказать "прости"...
Иван Онюшкин
2011-07-25 16:17:49
Вас Господь еще не очистил от греха? Не потому ли, что вам нравится грешить? Или может быть другая причина? Комментарий автора: Если я скажу, что УЖЕ ОЧИСТИЛ ПОЛНОСТЬЮ, то скажу неправду. Очищает - это правда!
николай
2012-07-15 16:17:04
...омытому нужно только ноги омыть ибо чист весь-- и вы чисты но не все. аминь. --- омойтесь однажды - после же приходите к Господу ноги омывать. и в грудь бить не надо ибо знает Господь что в сердце нашем - прежде нашего прошения.Аминь.
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".