Прочитано 9801 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 3,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Последнее четверостишие как будто не отсюда. Предыдущие два держат читателя в заложниках. Пахнет деревней...
Комментарий автора: Ирина, сюда я сбрасываю чаще свои стишки из сборника "Аллегории души". Они все почти пахнут деревней, очагом, но последняя строчка в третьем четверостишьи (а иногда и две строчки)раскрывают мою аллегорию. То есть читателя пейзаж очаровывает, но я хочу показать его под другим углом воззрения (то, на что меня натолкнула данная картина). Конечно, здесь есть и обычные мои стишата, без подтекста.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Предисловие) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.